FarukARSLAN.
07-10-2010, 01:22
Merhum Albay Hulusi Yahyagil'in, Barla'da Bediüzzaman Üstadımıza, Risale-i Nur'un dilinin orijinalliği ile alakalı olarak:
"Üstadım, sen Türkçe'yi dahi zor konuşuyorsun, bu Risale-i Nur'daki Türkçe nasıl oluyor?" diye hayretini ifade ettikten sonra Bediüzzaman'ın:
"Kardeşim, bir hakaiki imaniye kalbe ihtar edildiği vakit ikiyüz ayat-ı Kuraniye imdadıma koşmak için birbirleriyle yarış ediyorlar. Önce bana lisanı maderzadım(anne lisanım) Kürtçe geliyor. Arapçaya çeviriyorum ve Türkçe yazdırıyorum" cevabını verdiğini...
Biliyor muydunuz?..
K: İhsan Işık; Bediüzzaman ve Nurculuk, Ünlem Yayınları, sayfa: 15O
"Üstadım, sen Türkçe'yi dahi zor konuşuyorsun, bu Risale-i Nur'daki Türkçe nasıl oluyor?" diye hayretini ifade ettikten sonra Bediüzzaman'ın:
"Kardeşim, bir hakaiki imaniye kalbe ihtar edildiği vakit ikiyüz ayat-ı Kuraniye imdadıma koşmak için birbirleriyle yarış ediyorlar. Önce bana lisanı maderzadım(anne lisanım) Kürtçe geliyor. Arapçaya çeviriyorum ve Türkçe yazdırıyorum" cevabını verdiğini...
Biliyor muydunuz?..
K: İhsan Işık; Bediüzzaman ve Nurculuk, Ünlem Yayınları, sayfa: 15O