Orijinalini görmek için tıklayınız : Türkçe'nin içine nasıl ediyoruz!!!! Buyrun arkadaşlar,görün!
Her geçen gün Türkçe'nin biraz daha yozlaştırıldığını görüyoruz. Dilimizdeki yabancı kökenli sözcüklerin istilası artarak sürüyor. Aşağıda yıllar içinde Türkçe'de nasıl bozulmalar olduğunu gösteren çarpıcı bir metin var!
Yıl: 1965
"Karşıma âniden çıkınca ziyâdesiyle şaşakaldım.. Nasıl bir edâ takınacağıma hükûm veremedim, âdetâ vecde geldim. Buna mukâbil az bir müddet sonra kendime gelir gibi oldum, yüzünde beni fevkalâde rahatlatan bir tebessüm vardı.. Üstümü başımı toparladım, kendinden emin bir sesle 'akşam-ı şerifleriniz hayrolsun' dedim.."
Yıl: 1975
"Karşıma birdenbire çıkınca çok şaşırdım.. Ne yapacağıma karar veremedim,heyecandan ayaklarım titredi. Ama çok geçmeden kendime gelir gibi oldum,yüzünde beni rahatlatan bir gülümseme vardı.. Üstüme çeki düzen verdim, kendinden emin bir sesle 'iyi akşamlar' dedim.."
Yıl: 1985
"Karşıma âniden çıkınca fevkalâde şaşırdım.. Nitekim ne yapacağıma hükûm veremedim, heyecandan ayaklarım titredi. Amma ve lâkin kısa bir süre sonrakendime gelir gibi oldum, nitekim yüzünde beni ferahlatan bir tebessüm vardı.. Üstüme çeki düzen verdim, kendinden emin bir sesle 'hayırlı akşamlar' dedim.."
Yıl: 1995
"Karşıma birdenbire çıkınca çok şaşırdım.. Fenâ hâlde kal geldi yâni..Ama bu iş bizi bozar dedim. Baktım o da bana bakıyor, bu iş tamamdır dedim..Manitayı tavlamak için doğruldum, artistik bir sesle 'selâm' dedim.."
Yıl: 2006
"Âbi onu karşımda öyle görünce çüş falan oldum yâni.. Oğlum bu iş bizi kasar dedim, fenâ göçeriz dedim, enjoy durumları yâni.. Ama concon muyum ki ben,baktım ki o da bana kesik.. Sarıl oğlum dedim, bu manita senin.. 'Hav ar
yu yavrum?'"
Yıl: 2026
"Ven ay vaz si hör, ben çok yâni öyle işte birden.. Off, ay dont nov âbi yaa.. Ama o da bana öyle baktı, if so âşık len bu manita.. 'Hay beybi..'"
suskun_prenses
09-19-2007, 17:54
Yıl: 2006
"Âbi onu karşımda öyle görünce çüş falan oldum yâni.. Oğlum bu iş bizi kasar dedim, fenâ göçeriz dedim, enjoy durumları yâni.. Ama concon muyum ki ben,baktım ki o da bana kesik.. Sarıl oğlum dedim, bu manita senin.. 'Hav ar
yu yavrum?'"
burda biraz abartılmış sanırım ya ama haklısın valla git gide bozuluyo :(
Bence çok da abartı değil...
süleyman-bin-muhammed
09-19-2007, 18:00
Yıl: 2006
"Âbi onu karşımda öyle görünce çüş falan oldum yâni.. Oğlum bu iş bizi kasar dedim, fenâ göçeriz dedim, enjoy durumları yâni.. Ama concon muyum ki ben,baktım ki o da bana kesik.. Sarıl oğlum dedim, bu manita senin.. 'Hav ar
yu yavrum?'"
burda biraz abartılmış sanırım ya ama haklısın valla git gide bozuluyo :(
bu bu biraz bartı gibi... fakat çok güzl olmuş...
+1
Abartı konunun daha iyi anlaşılabilmesi için sıkça kullanılması gereken hoş bir söz sanatıdır...Hoş görün o kadarını da...Bence abartılardan ziyade konunun özüne odaklansak daha bir yararlı olacaktır...
süleyman-bin-muhammed
09-19-2007, 18:48
Abartı konunun daha iyi anlaşılabilmesi için sıkça kullanılması gereken hoş bir söz sanatıdır...Hoş görün o kadarını da...Bence abartılardan ziyade konunun özüne odaklansak daha bir yararlı olacaktır...
fakat güzel olmuş dedim daha nasıl öze inilir... ;)
Abartı konunun daha iyi anlaşılabilmesi için sıkça kullanılması gereken hoş bir söz sanatıdır...Hoş görün o kadarını da...Bence abartılardan ziyade konunun özüne odaklansak daha bir yararlı olacaktır...
fakat güzel olmuş dedim daha nasıl öze inilir... ;)
Yok üstadım,sana değil istirhamım...Hani olur da ilgilenen olursa üç beş kişi dışında baştan bir belirteyim dedim...
Eyvallah...
Hasan ERBEK
09-19-2007, 19:00
Her geçen gün Türkçe'nin biraz daha yozlaştırıldığını görüyoruz. Dilimizdeki yabancı kökenli sözcüklerin istilası artarak sürüyor. Aşağıda yıllar içinde Türkçe'de nasıl bozulmalar olduğunu gösteren çarpıcı bir metin var!
Yıl: 1965
"Karşıma âniden çıkınca ziyâdesiyle şaşakaldım.. Nasıl bir edâ takınacağıma hükûm veremedim, âdetâ vecde geldim. Buna mukâbil az bir müddet sonra kendime gelir gibi oldum, yüzünde beni fevkalâde rahatlatan bir tebessüm vardı.. Üstümü başımı toparladım, kendinden emin bir sesle 'akşam-ı şerifleriniz hayrolsun' dedim.."
Yıl: 1975
"Karşıma birdenbire çıkınca çok şaşırdım.. Ne yapacağıma karar veremedim,heyecandan ayaklarım titredi. Ama çok geçmeden kendime gelir gibi oldum,yüzünde beni rahatlatan bir gülümseme vardı.. Üstüme çeki düzen verdim, kendinden emin bir sesle 'iyi akşamlar' dedim.."
Yıl: 1985
"Karşıma âniden çıkınca fevkalâde şaşırdım.. Nitekim ne yapacağıma hükûm veremedim, heyecandan ayaklarım titredi. Amma ve lâkin kısa bir süre sonrakendime gelir gibi oldum, nitekim yüzünde beni ferahlatan bir tebessüm vardı.. Üstüme çeki düzen verdim, kendinden emin bir sesle 'hayırlı akşamlar' dedim.."
Yıl: 1995
"Karşıma birdenbire çıkınca çok şaşırdım.. Fenâ hâlde kal geldi yâni..Ama bu iş bizi bozar dedim. Baktım o da bana bakıyor, bu iş tamamdır dedim..Manitayı tavlamak için doğruldum, artistik bir sesle 'selâm' dedim.."
Yıl: 2006
"Âbi onu karşımda öyle görünce çüş falan oldum yâni.. Oğlum bu iş bizi kasar dedim, fenâ göçeriz dedim, enjoy durumları yâni.. Ama concon muyum ki ben,baktım ki o da bana kesik.. Sarıl oğlum dedim, bu manita senin.. 'Hav ar
yu yavrum?'"
Yıl: 2026
"Ven ay vaz si hör, ben çok yâni öyle işte birden.. Off, ay dont nov âbi yaa.. Ama o da bana öyle baktı, if so âşık len bu manita.. 'Hay beybi..'"
Gerçekten içler acısı bir durum.Türkçe gibi değeri baltalamaktan başka bir şey değildir bu.Dil bağımsızlığın sembollerindendir ama kimse bunu farkında değil galiba.Lütfen böyle konuşmalarda bulunmayalım bulunanada yaptığının yanlış olduğunu anlatalım.
Burdada(Burada da) birisi vardı , yazdıklarından bişey(bir şey) anlamıyordum.Kimdi hatırlayamadım şimdi.
Düzeltme:AR-GE DİL
Burdada birisi vardı , yazdıklarından bişey anlamıyordum.Kimdi hatırlayamadım şimdi.
Biz hatırladık efendim...Kendisi de hatırlamıştır kendisini..
Eyvallah..
Parantez
09-19-2007, 20:08
yalnız son zamanlarda ingilizcemiz türk milletii olarak fena ilerlemiş ;D
üzücü gerçekten biraz abartı ama olsun..güzel
süleyman-bin-muhammed
09-20-2007, 01:10
Burdada birisi vardı , yazdıklarından bişey anlamıyordum.Kimdi hatırlayamadım şimdi.
Biz hatırladık efendim...Kendisi de hatırlamıştır kendisini..
Eyvallah..
yoksa bu ben miyim? :'( :'( :'(
Parantez
09-20-2007, 01:19
Burdada birisi vardı , yazdıklarından bişey anlamıyordum.Kimdi hatırlayamadım şimdi.
Biz hatırladık efendim...Kendisi de hatırlamıştır kendisini..
Eyvallah..
yoksa bu ben miyim? :'( :'( :'(
yok canım bnce sen değilsin.. senin dediğini anladım da o bakımdan yani ;D
Burdada birisi vardı , yazdıklarından bişey anlamıyordum.Kimdi hatırlayamadım şimdi.
Biz hatırladık efendim...Kendisi de hatırlamıştır kendisini..
Eyvallah..
yoksa bu ben miyim? :'( :'( :'(
Değil tabi ki...
Yaşadıgımız problemi çok net bir şekilde özetleyebilen bir örnek.Sıkıntı sebebiyle verilmiştir aslında bu cümlelerde, o yüzden bizi bizim problemimizle yüz yüze getiren Aktunahan'a paylaşımınlarından dolayı teşekkürler.
Yaşadıgımız problemi çok net bir şekilde özetleyebilen bir örnek.Sıkıntı sebebiyle verilmiştir aslında bu cümlelerde, o yüzden bizi bizim problemimizle yüz yüze getiren Aktunahan'a paylaşımınlarından dolayı teşekkürler.
Rica ederim...Katılımın ve yorumların için de ben teşekkür ettim...
loneliness
09-21-2007, 00:17
Bir an önce tedbir alınmaz ise işte sonunda Türkçemiz türkçe olmaktan çıkacak... Bir şeyler yapılsın artık...
( Bende çok yanlış yapıyorum bunun farkındayım :-X :-X :-X )
Forum için benim bir önerim var sitede türkçeyi en iyi kullananlar ödüllendirilsin....Biraz zor ama takip etmek ama..
Bir an önce tedbir alınmaz ise işte sonunda Türkçemiz türkçe olmaktan çıkacak... Bir şeyler yapılsın artık...
( Bende çok yanlış yapıyorum bunun farkındayım :-X :-X :-X )
Forum için benim bir önerim var sitede türkçeyi en iyi kullananlar ödüllendirilsin....Biraz zor ama takip etmek ama..
Bu konu gerçekten çok önemli.Forum yetkilileriyle görüşeceğim ben bunu.
vBulletin v3.8.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.