fatih kısaparmak balon baskılı balon Üzümünü ye bağını sorma - Siyaset Forum

PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Üzümünü ye bağını sorma


Ertuğrul ÖZGÜL
05-02-2009, 22:09
Bize nerden geldiği belli olmayan ne dinimize nede törelerimize, kültürümüze uymayan bu söz hakkındaki görüşlerinizi bekliyorum....

Tarantula_
05-02-2009, 22:16
Kardeşim bu akşam kalıplaşmış cümlelerimi inceleyeceğiz.:w:

Ya zaten bu söze bakınca kimlerin çıkardığı aşikar.

Sorgulamaya bile gerek yok...

Cerrah
05-02-2009, 22:18
Atasözlerin hepsi doğru olacak diye bir şey yok.

Ertuğrul ÖZGÜL
05-02-2009, 22:21
bize ait olan atasözleri doğru doğru olduğu için hemen yabancılar seçiliyor böyle

Feride
05-02-2009, 22:22
Neden ki Tarantula kardeşim.. yeri geldikçe değinilsin bunlar.. en azından bu vesilelerle doğru bildiğimiz yanlışları belki bir nebze olsun düzeltme fırsatı bulabiliriz.

Üzümünü ye bağını sorma sözcüğü de malesef tasvip edilecek bir söz değil. bu sözün çıkış noktası belki farklıdır bilemiyorum ama günümüzde kullanılış amacı son derece sakıncalı manalar ifade ediyor..haram helal noktasına dokunuyor da diyebiliriz..

Tarantula_
05-02-2009, 22:31
Neden ki Tarantula kardeşim.. yeri geldikçe değinilsin bunlar.. en azından bu vesilelerle doğru bildiğimiz yanlışları belki bir nebze olsun düzeltme fırsatı bulabiliriz.

Üzümünü ye bağını sorma sözcüğü de malesef tasvip edilecek bir söz değil. bu sözün çıkış noktası belki farklıdır bilemiyorum ama günümüzde kullanılış amacı son derece sakıncalı manalar ifade ediyor..haram helal noktasına dokunuyor da diyebiliriz..



Zaten tasvip etmedim...;1

Kardeşim bu akşam kalıplaşmış cümlelerimi inceleyeceğiz.:w:

Ya zaten bu söze bakınca kimlerin çıkardığı aşikar.

Sorgulamaya bile gerek yok...

Ya zaten bu söze bakınca kimlerin çıkardığı aşikar.

Demek istediğim buydu Feride abla.:güzel:

Ertuğrul ÖZGÜL
05-02-2009, 22:31
Kardeşim bu akşam kalıplaşmış cümlelerimi inceleyeceğiz.:w:

Ya zaten bu söze bakınca kimlerin çıkardığı aşikar.

Sorgulamaya bile gerek yok...


Kardeşim sen kalıplaşmış diyorsun ama belkide bizin göremediğimizi gören kardeşlerimiz olacak en iyi bildiğimiz konularda bile yanıldığımız oluyor varsın bildiklerimiz doğru olssun pekiştirmiş oluruz yanlışsa düzeltiriz

Tarantula_
05-02-2009, 22:33
Kardeşim sen kalıplaşmış diyorsun ama belkide bizin göremediğimizi gören kardeşlerimiz olacak en iyi bildiğimiz konularda bile yanıldığımız oluyor varsın bildiklerimiz doğru olssun pekiştirmiş oluruz yanlışsa düzeltiriz


Yanlış anlaşıldım galiba... :utangaç:

Üstteki mesaj'ımı okursan demek istediğimi daha iyi anlayacaksın kardeşim.:ayutandım:

Eşref
05-02-2009, 22:41
Aslında bu söz kullanım yerine göre değişiyor. Bende zaman zaman kullanırım bu sözü. Ne zaman kullanırım? Birine hediye aldığımda bana "nereden aldın, nasıl aldın, ne zaman aldın" gibi şeyler sorarsa, "üzümünü ye bağını sorma" derim.

Elhamdülillah müslümanım, haram birşey verecek değilim ama nereden aldığımı veya nasıl aldığımı bilmesini de istemem. Çünkü hediye. Bu nedenle kullanırım bu sözü. Bunda bir hata var mı?

Tarantula_
05-02-2009, 22:53
Aslında bu söz kullanım yerine göre değişiyor. Bende zaman zaman kullanırım bu sözü. Ne zaman kullanırım? Birine hediye aldığımda bana "nereden aldın, nasıl aldın, ne zaman aldın" gibi şeyler sorarsa, "üzümünü ye bağını sorma" derim.

Elhamdülillah müslümanım, haram birşey verecek değilim ama nereden aldığımı veya nasıl aldığımı bilmesini de istemem. Çünkü hediye. Bu nedenle kullanırım bu sözü. Bunda bir hata var mı?

Aslında bu söz kullanım yerine göre değişiyor. Bende zaman zaman kullanırım bu sözü. Ne zaman kullanırım? Birine hediye aldığımda bana "nereden aldın, nasıl aldın, ne zaman aldın" gibi şeyler sorarsa, "üzümünü ye bağını sorma" derim.

:merhaba::evet:

Bu akşam da krişeleşti bu cümlem ama '' kullanım yerine ve niyetine bağlı''.

Haksız bir kazanç elde edilmiştir; ''üzümünü ye bağını sorma'' böyle bir durumda da kullanılır.

Ama Karaeşref abinin dediği gibi de kullanılabilir. Bir çok yönden anlam yükleye biliriz. Ama sanıyorum durumların büyük önemi var

Eşref
05-02-2009, 22:54
:merhaba::evet:

Bu akşam da krişeleşti bu cümlem ama '' kullanım yerine ve niyetine bağlı''.

Haksız bir kazanç elde edilmiştir; ''üzümünü ye bağını sorma'' böyle bir durumda da kullanılır.

Ama Karaeşref abinin dediği gibi de kullanılabilir. Bir çok yönden anlam yükleye biliriz. Ama sanıyorum durumların büyük önemi var


Kesinlikle.

Seyyah
05-09-2009, 01:09
Ata sözü olduguna inanmıyorum.Ata sözleri genelde öğüt verici olur birşey kazandırır bunun anlamı cok tehlikeli aslında dinimiz acısından diye düşünüyorum

LeyaL
05-09-2009, 10:07
Okulda hocamız Yahudilerin sözlerinden bahsetmişti.
Yani Yahudilere ait olup biz müslümanların sıkça kullandığı sözler.
Bu sözler içindde "üzümünü ye bağını sorma" da verdı..

Hatırladıklarımı yazayım bilginiz olsun kullanmayın ;

Üzümüne ye,bağını sorma,
Her koyun kendi bacağından asılır,
Can boğazdan gelir.
....

Bu sözlerin hiçbiri ne Türklere nede Müslümanlara ait değildir.
Niyetim kötü değil demek de ne kadar doğru tartışılır.Bence hiçbir şekilde kullanılmamamlı..

Allah razı olsun türk_of_the_TOON kardeşim.
(bu arada ismi değiştirin yazana kadar canım çıkıyo ;1:w:)

Ertuğrul ÖZGÜL
05-09-2009, 10:18
İsrailiyat dediğimiz çok sözler ve hikayeler var hatta peygamberlerin hayatlarından bile var ne yazıkki o israiliyatları cami imamları bile anlatıyor......
(herhalde en uzun isim benimki ama değişme şansım yok herhalde olsada özleştim ben bu isimle eğer bu zungeliyorsa adımı yazın hoş oda uzun ama;ı::))

dilemma
05-09-2009, 12:20
Arkadaşlar lütfen muhabbet edip başkalarının vaktini çalmayalım.

Ertuğrul ÖZGÜL
05-09-2009, 12:21
Tamamdır dalmışız kusura bakmayın....

DadaşAkp
05-09-2009, 12:35
Çanım üzüm cekti üzüm olsada yesek offffffff

hipermuhafazakar
05-09-2009, 14:35
Leyal arkadaşımız bizi bu konuda aydınlattı. Bende bu sözlere uyuz oluyordum, şimdi anlaşıldı işin aslı

DadaşAkp
05-09-2009, 18:09
..........