fatih kısaparmak balon baskılı balon Yeni Bir Dil Türemiş = Turkche!! - Siyaset Forum

PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Yeni Bir Dil Türemiş = Turkche!!


Necip Fazıl
11-27-2008, 15:04
Selamun Aleykum..

Evet sizlerde farkındamısınız ki buyuk ihtimal farkındasınızdır yeni yeni kelimeler türemeye başladı..
Bunlar Türkçe derslerinde gördüğümüz "türemiş sözcükler"den değil..
Bunlar dilinin şeklini şemalini harfini yerini değiştirenlerin sözde türemiş sözcükleri..
"Göze güzel göründüğü için elden dilden düşmeyen yeni sözcükler"miş..
Bir gavurluk özentisidir tutturmuş gidiyor internet ortamındakiler..
kelimelerin asıllarını unutacak hale geldik neredeyse..
söylenişini geçtim yazılışını şaşırır olduk..

bunlara basit örnekler vermek gerekirse;
Türkçe-Turkche
Yahu-yaw,yha
.........vs bunlar gibi pekçok seyler var..
artık o kadarki el alışkanlığı olmus!..
bazı cümleleri bile 2-3 harfle ifade edebilecek hale gelmişiz.. ne büyük başarı..
Allaha emanet ol - aeo
Kendine iyi bak - kib
Selamun Aleykum - sa
Nasılsın - nslsn
Seni çok özeldim - sçö

Belki gereksiz önemsiz gibi gorunebilir ama bana göre yanlış bişey..
Elin gavuru yeni yeni kelimeler üretirken, biz türkçeyi yabancı dillerden kurtarmak yerine dahada icine sokup türkilizce dilini icat etmeye çalısıyoruz..

alıntıdır... (eleştiri değil öz eleştiridir...) :ağla: :(

FarukARSLAN.
11-27-2008, 15:26
O örnekleri sayfalarca uzatabiliriz.. Maalesef internet türkçesi bir de şu ismi malum genç kitlesi tarafından Türkçe kelam kelam katediliyor! ..

Gerçekten planlı, projeli dayatılan bu oyunlara çok çabuk kanıyoruz millet olarak. Benliğimizi yavaş yavaş yitirtmeye çalışanların ekmeklerine -elimizde olmadan- yağ sürüyoruz.. Maalesef ister istemez hepimiz böyleyizdir..

Rabbim hayırlısını eylesin ne diyelim ...

Necip Fazıl
11-27-2008, 15:35
bu müzikte de böyle yaa bakın yeni nesil şarkıcılara her parçalarında kaçtane yabancı kelime var yanlışmıyım... ;) :(

FarukARSLAN.
11-27-2008, 16:58
bu müzikte de böyle yaa bakın yeni nesil şarkıcılara her parçalarında kaçtane yabancı kelime var yanlışmıyım... ;) :(




Oralara bakacak olursak işimiz daha fena.. Çıkıp bi dükkan isimlerine bakarsak neredeyse %50si yabancı kelimeler veya yabancılaştırılmış Türkçe isimler..

Taksim/Beyoğlu, Şişli, Mecidiyeköy gibi yerlerde bu oran %100ü bile aşıyor neredeyse...

Üst düzey halka, yani milletvekillerimize teşkil etmesi gereken bir durum bence bu..

Fasl-ı Gül
11-27-2008, 20:39
İnsanın düşüncelerini nasıl ki kullandığı kelimeler oluşturuyorsa, bu kelimelerin sathi olması da düşüncelerin de o derecede akîm kalmasına sebep olacaktır.

Kullandığımız kelimelerin bizi yöneten değerler olacağını unutmamalıyız ve bu hassasiyetle cümlelerimizi derinleştirmeliyiz.

"Uslubu beyan, ayniyle insandır" hakikatiyle yüzleşmekten korkmamak için, kelimelerimizi özünden koparmadan kullanmak icab ediyordur zannımca..

Bu mühim konuyu gündeme getirdiğiniz için teşekkürler.

reyAKbay
11-27-2008, 21:48
O örnekleri sayfalarca uzatabiliriz.. Maalesef internet türkçesi bir de şu ismi malum genç kitlesi tarafından Türkçe kelam kelam katediliyor! ..

Gerçekten planlı, projeli dayatılan bu oyunlara çok çabuk kanıyoruz millet olarak. Benliğimizi yavaş yavaş yitirtmeye çalışanların ekmeklerine -elimizde olmadan- yağ sürüyoruz.. Maalesef ister istemez hepimiz böyleyizdir..

Rabbim hayırlısını eylesin ne diyelim ...

Kesinlikle katılıyorum..Ekleyebileceklerim de ancak bu kadar olabılırdı..Ayrıca İmzanızın '' Suçumuz söylemediğimiz söz ise, söylediklerimiz daha acı olur. Söyleyeceklermiz de eklendiğinde ve doğru bildiğimiz kelamları hep dillendireceğimiz göz önüne alındığında: Birinden birinin -ebedi- silinmesi ya kendimiz yada karşının hayrına olur ...'' Bu kısmını çok beğendım diyemeden geçemedim.. Saygılarımla..

FarukARSLAN.
11-28-2008, 03:07
Kesinlikle katılıyorum..Ekleyebileceklerim de ancak bu kadar olabılırdı..Ayrıca İmzanızın '' Suçumuz söylemediğimiz söz ise, söylediklerimiz daha acı olur. Söyleyeceklermiz de eklendiğinde ve doğru bildiğimiz kelamları hep dillendireceğimiz göz önüne alındığında: Birinden birinin -ebedi- silinmesi ya kendimiz yada karşının hayrına olur ...'' Bu kısmını çok beğendım diyemeden geçemedim.. Saygılarımla..


Çok sağolun.. (Konu dışına çıkmadan belirteyim) imzam için olan beğeniniz hoşuma gitti açıkçası.. Ama o birinden biri mevzuu ayrı idi..

Neyse.. Tekrar tesekkür ederim. Varolun..

reyAKbay
11-28-2008, 12:07
Çok sağolun.. (Konu dışına çıkmadan belirteyim) imzam için olan beğeniniz hoşuma gitti açıkçası.. Ama o birinden biri mevzuu ayrı idi..

Neyse.. Tekrar tesekkür ederim. Varolun..

Başlığı ihlal ettiğim için özür dilerim fakat sarfettiğiniz ''Ama o birinden biri mevzuu ayrı idi..'' cümlesini anlayamadım kısaca izah ederseniz çok sevinirim..

Ak_Kelebek
11-28-2008, 13:30
Selamun Aleykum - sa
Özellikle şu selam konusuna çok kızıyorum :kızdım: radyoya gelen arkadaşlar beni iyi bilirler bu konuda asla taviz vermem çünkü 's.a' asla 'selamun aleyküm' yerine geçmez...! Herhangi bir topluma girerken s.a demeyiz çünkü asla anlam taşımaz o iki harf. Ve kısaltılan diğer kelimeler ne kadar da meraklıyız dilimizi bozmaya değil mi?? :(:(

emeğine sağlık kardeşim güzel bir konuya değinmişsin gereçkten :) :güzel:

ismet
11-28-2008, 18:45
Bu konu ile ilgili bir arkadaşımın msn adresinde yazıyordu... onu yazmak istiyorum..

Türkçe'yi katlettiler. CÜMLEmizin başı sağolsun...

Tutkun
11-30-2008, 06:33
Selamun aleyküm arkadaslar,

size katiliyorum. Ben dis ülkede dogmus ve okumus biriyim ve türkcem sayiftir ama asla bir lisani berbat etmek istemem.
bugün her genc saatlerce internet basinda ve interneti yok ise televizyon basindadir. yeni dizilerimiz artik "cool" olmus ve türkceden haric her dili kullaniyorlar. malesef bundan cocuklarimiz da kötü örnek aliyorlar.

örnek: ufak yegenim evde gezinip birsey ariyor. bulamayinca yardim istiyor. yardim eden babaanne (70 yasinda) olunca arama biraz daha agir bir sekilde gerceklesiyor. benim yegen o arada: babaanne "faster" diyor.
Babaanne bu kelimeyi nereden bilsin ki. ama beni gercekten sok eden yegenimin yasinin daha 5 olmasi.

bu yüzden cocuklara internet ve televizyon yasagi gerekiyor bence. türkcemiz cok güzel bir dil. almanca ana dilim oldugu halde türkceyi hic birseye degismem. insallah bunu genclerimizde anlarlar ve yine öz türkceye dönerler.

saygilarima
F.Tutkun

Üç mevsim
11-30-2008, 11:30
Evin içinde faster diyerek birşeyler arayan çocuk. Bu arada online sözlükten baktım; faster: hızlan yazıyor. Sizin durumunuz da epeyi zor, trajikomik hatta Tutkun. :karasız:

Ben en fazla da bu yeni internet dilinden rahatsız oluyorum. Yaw, yoq gibi yazımlar sinir katsayımı artırıyor.. Bu noktalara dikkat etmemiz lazım.

unnamed
01-01-2009, 14:18
artık herşeyimiz değişmeye başladı eskiden berberler vardı şimdi hepsi kuaför oldu yada söylediğin gibi dildeki değişmelerde sadece internet ortamında değil normal diyologlarda bile geçmeye başladı bilmiyorum sonumuz ne olacak???....

MelekTube
01-01-2009, 14:36
ya sormayın,neti bırakın telefonuma gelen mesajlar da böyle oldu artık.adımı tanıyamaz oldum..melek=>meleg oldu :P:

A.Turan
01-01-2009, 14:41
Günümüzde artık Türkçe öylesine yozlaşmış ki artık insanlar aralarında konuşurken "ok" "yes" gibi kavramları kendi dillerinde sanmaya başlamışlar.Bir ulusu kontrol altına almanın veya yok etmenin silah kuvveti hariç en etkili yolu kültürünü bozmaktır.Oktay Sinanoğlu bir kitabında batı uluslarının Türkiye deki oyunları arasında en önemlisinin Türkçe ye saldırı olduğunu belirtmiştir.Bu görüş kesinlikle doğrudur.