fatih kısaparmak balon baskılı balon 'Yes deme evet de' kampanyası - Siyaset Forum

PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : 'Yes deme evet de' kampanyası


Abrek
05-02-2008, 16:03
http://image.haber7.com/haber/115765.jpg





Okul Müdürü Hüseyin Keskin'in girişimleri öğretmen ve öğrenci dayanışmasıyla Türkçe olmayan ve hatta nasıl okunduğu bile bilinmeyen yabancı sözcüklerin Türkçe'den kullanımını yok etmek amacıyla yola çıkan 7-D sınıfı öğrencileri Türk Dilini Koruma Kulübü kurmaya karar verdi. Bu amaçla okul içinde çalışmalara başlayan öğrenciler Türkçe öğretmenleri ile beraber konu ile ilgili afişler hazırladı. Afişlerde, "No'ya hayır, Hayır'a evet", "Yes-No deme dilini yok etme", "Oley deme sakın ha", "Yabancı Kelimelerle Yaşama" şeklinde sloganlar yazan öğrenciler, okul içinde öğrenci arkadaşlarını Türkçe'nin duru kullanımı konusunda bilinçlendirmeye çalışıyorlar. Öğrenciler ayrıca hazırladıkları afişleri de esnaf ve halka dağıtarak kampanyalarına destek vermeye davet ediyorlar

oturanboğa
05-02-2008, 16:04
ok...yes demeyiz bundan sonra..no problem :D :D :D

yolcu44
05-02-2008, 16:08
En nefret ettiğim şey diyebilirim.
Ok,yes ve ayrıca nbr,slm,cnm,msj,tlf... Kelimelerle oynama hakkını kim veriyor bize?
Benimle msn'de konuşan kişiler dikkat etsin fırça yiyebilirler. :-X

Mu-Alim
05-02-2008, 16:13
"Yes", "ok" gibi dilimizle hiçbir alakası olmayan sözcükleri ciddi ciddi günlük yaşamında kullanan, sözüm ona aydın, rezil insanlara çocuklarımız çok güzel bir yanıt vermiş.

Bu "aydıncıklar", dili böylesine yozlaştırarak milletimize, devletimize, teröristten daha büyük zarar veriyorlar.

Konuyu bizlerle paylaşan arkadaşa saygılarımı sunuyor, teşekkür ediyorum.

Abrek
05-02-2008, 16:15
"Yes", "ok" gibi dilimizle hiçbir alakası olmayan sözcükleri ciddi ciddi günlük yaşamında kullanan, sözüm ona aydın, rezil insanlara çocuklarımız çok güzel bir yanıt vermiş.

Bu "aydıncıklar", dili böylesine yozlaştırarak milletimize, devletimize, teröristten daha büyük zarar veriyorlar.

Konuyu bizlerle paylaşan arkadaşa saygılarımı sunuyor, teşekkür ediyorum.



RICAEDERİM KARDEŞİM NEDEMEK BEN TEŞEKKUREDERİM

Hüdaverdi
05-02-2008, 16:16
Bende sevmem bu tip kelimeleri ve asla kullanmam.

Msn'de çıkış yaparken smiley kullanırım,karşımdaki de bana 'bb' ve 'a.e.o.' yazınca tepki oalrak 'f.g.h.j.k.' yazıyorum.Tabi bunun anlamı yok,sadece tepki :-*
mehmed ali birand denen kişi 'okey,yes' gibi kelimeleri çok kullanıyor,zaten Türkçesi bir alem :-*

http://img229.imageshack.us/img229/5530/okyerinetamamvt8pa9da6.jpg

Mu-Alim
05-02-2008, 16:21
Bende sevmem bu tip kelimeleri ve asla kullanmam.

Msn'de çıkış yaparken smiley kullanırım,karşımdaki de bana 'bb' ve 'a.e.o.' yazınca tepki oalrak 'f.g.h.j.k.' yazıyorum.Tabi bunun anlamı yok,sadece tepki :-*
mehmed ali birand denen kişi 'okey,yes' gibi kelimeleri çok kullanıyor,zaten Türkçesi bir alem :-*

http://img229.imageshack.us/img229/5530/okyerinetamamvt8pa9da6.jpg


O adamın Türklüğü bir alem ki nasıl Türkçesi olmasın! ;)

Necip Fazil
05-02-2008, 16:33
Benimde merak ettiğim bir mesele varki, Fransızcada " Teşekkürler " manasına gelen " Merci " ( Mersi ) kelimesi, ülkemizde sıkça kullanılır ama, " Çok Teşekkürler " diyecekleri zaman " Çok Mersi " derler. Yoksa " Merci Beaucoup " ( Merci boku ) demeye utanıyorlar mı, yoksa bilmiyorlar mı :) ;)


VesseLam

Kafes
05-02-2008, 16:41
ok...yes demeyiz bundan sonra..no problem :D :D :D


:D :D +++

BaDe_EsNa
05-02-2008, 16:51
bir ara farkettim ki böyle konuşanlara kızarken beni de alıştırmışlar :( çok şükür ki artık bunun farkındayım bu şekilde konuşmamaya dikkat ediyorum

Kafes
05-02-2008, 16:53
Arkadaslar sakin bana kizmayin ama size bir sey itiraf etmek istiyorum

Nedense Turkceyle arami duzeltemiyorum cunku bana sonradan olusturulmus garip bir dil olarak gozukuyor.

Siz ne dusunuyorsunuz bu konuda? Cogu ulkenin cok koklu dilleri var bizim de Osmanlicamiz vardi.

Lutfen beni yanlis anlamayin ben bu konuyu tartismak istiyorum, cunku anlamiyorum

angelep
05-02-2008, 16:54
Benimde merak ettiğim bir mesele varki, Fransızcada " Teşekkürler " manasına gelen " Merci " ( Mersi ) kelimesi, ülkemizde sıkça kullanılır ama, " Çok Teşekkürler " diyecekleri zaman " Çok Mersi " derler. Yoksa " Merci Beaucoup " ( Merci boku ) demeye utanıyorlar mı, yoksa bilmiyorlar mı :) ;)


VesseLam



bilmez olurlarmı onlar saygıdan "boku" demiyorlardır :D :D

sümeyra
05-02-2008, 16:57
Bu kısaltmaları hiç kullanmam ama ''Pardon'' la başım belada :-[ bırakmak çok zor.

Güzel bir kampanya Tebrikler. +1 :)

BaDe_EsNa
05-02-2008, 16:59
Arkadaslar sakin bana kizmayin ama size bir sey itiraf etmek istiyorum

Nedense Turkceyle arami duzeltemiyorum cunku bana sonradan olusturulmus garip bir dil olarak gozukuyor.

Siz ne dusunuyorsunuz bu konuda? Cogu ulkenin cok koklu dilleri var bizim de Osmanlicamiz vardi.

Lutfen beni yanlis anlamayin ben bu konuyu tartismak istiyorum, cunku anlamiyorum
aslında bunu bende anlamıyorum güzel konuya değinmişsin bir başka :) +
Tamam Türkçemizi güzel konuşmamız lazım kesinlikle buna eyvallah ama Atatürk neden harf inkılabı yapmış ki hadi yapmış niye gidip Latinlerin harflerini almışız??..ayrı bir alfabe oluşturulsaymış keşke

Kafes
05-02-2008, 17:03
Beni anlamana cok sevindim Badecigim tesekkurler +

Mu-Alim
05-02-2008, 17:47
Arkadaşlar Latin Alfabesi'nin kabulü malumunuz üzere 1928 yılında gerçekleşmiştir. Mustafa Kemal Latin Alfabesi'nin kabulüne gerekçe olarak "öz Türkçeye en uygun alfabe ve Batı ile bütünleşmek adına gerekli bir adım" olmasını göstermiştir. Latin Alfabesi gerçekten dilimize uygun mu değil mi, tartışılır. Pek tabi batı ile bütünleşmek için böyle bir şey gerekli mi, hatta batı ile bütünleşmek gerekli mi, bunlar da tartışılır.


Tartışılamayacak ve arkadaşımızın söylediği bir şey var ki ben görünce çok şaşırdım: "Türkçe sonradan oluşturulmuş garip bir dil olarak görünüyor." sözü.

Türkçe, sizin zannettiğiniz 1928 yılında uydurulmuş garip bir dil olamaz, zira Orhun Kitabeleri ne diyordu:

Budunum aç idi tok ettim. ( Doyurdum )
Budunum az idi çok ettim. ( Nüfusu artırmaya yönelik çalışmalar yaptım. )
Budunum donsuz idi don ettim. ( Giydirdim. )

Bunu Bilge Kağan söylüyor. Ve bu sözler çeviri filan değildir, öz Türkçe'dir. Şimdi kalkıp Türkçe'nin sonradan oluşturulumş garip bir dil olduğunu söylemek bu dilin yaklaşık 3000 yıllık tarihini göz ardı etmek olur ki, asıl garip olan budur.

Osmanlıca dediğiniz dil de Arapça-Farsça-Türkçe dillerinin harmanlanmasıyla oluşturulmuş, esasen Türkçe'yi temele oturtan bir dildir.

Lütfen 1928'de yapılan Harf İnkılabı ile Türkçe'yi karıştırmayalım.


Umarım yardımcı olabilmişimdir...

Üç mevsim
05-02-2008, 19:30
Tunahan'a katılıyorum. Arkadaşlar bir yerde devreleri karıştırmışlar, kısa devre olmuş..

Arkadaşlar Osmanlıca dediğimiz şey dil değildir. Tunahan'ın belirttiği gibi bir harman şeklidir. Dil hep Türkçe olmuştur. Bu topraklarda hep Türkçe konuşulmuştur. Türkçe eskiden Arapça kökenli harflerle yazılıyordu. Şimdi latin kökenli harflerle yazılıyor. E iyi de Tunahan bu Türkçe'nin kendi yazım harfleri yok mu?. Bu derin bir konuya benziyor...

'aydıncıkları' ben de tebrik ediyorum.
Düşündüm ve buldum ok yerine pekiyi nin kısaltılmışı olan peki gibi çok güzel bir kelimemiz var.

BaDe_EsNa
05-02-2008, 19:34
Arkadaşlar Latin Alfabesi'nin kabulü malumunuz üzere 1928 yılında gerçekleşmiştir. Mustafa Kemal Latin Alfabesi'nin kabulüne gerekçe olarak "öz Türkçeye en uygun alfabe ve Batı ile bütünleşmek adına gerekli bir adım" olmasını göstermiştir. Latin Alfabesi gerçekten dilimize uygun mu değil mi, tartışılır. Pek tabi batı ile bütünleşmek için böyle bir şey gerekli mi, hatta batı ile bütünleşmek gerekli mi, bunlar da tartışılır.


Tartışılamayacak ve arkadaşımızın söylediği bir şey var ki ben görünce çok şaşırdım: "Türkçe sonradan oluşturulmuş garip bir dil olarak görünüyor." sözü.

Türkçe, sizin zannettiğiniz 1928 yılında uydurulmuş garip bir dil olamaz, zira Orhun Kitabeleri ne diyordu:

Budunum aç idi tok ettim. ( Doyurdum )
Budunum az idi çok ettim. ( Nüfusu artırmaya yönelik çalışmalar yaptım. )
Budunum donsuz idi don ettim. ( Giydirdim. )

Bunu Bilge Kağan söylüyor. Ve bu sözler çeviri filan değildir, öz Türkçe'dir. Şimdi kalkıp Türkçe'nin sonradan oluşturulumş garip bir dil olduğunu söylemek bu dilin yaklaşık 3000 yıllık tarihini göz ardı etmek olur ki, asıl garip olan budur.

Osmanlıca dediğiniz dil de Arapça-Farsça-Türkçe dillerinin harmanlanmasıyla oluşturulmuş, esasen Türkçe'yi temele oturtan bir dildir.

Lütfen 1928'de yapılan Harf İnkılabı ile Türkçe'yi karıştırmayalım.


Umarım yardımcı olabilmişimdir...
ilgilenip bilgilendirdiğiniz için teşekkürler

Nagihan
05-02-2008, 22:33
bir ara farkettim ki böyle konuşanlara kızarken beni de alıştırmışlar :( çok şükür ki artık bunun farkındayım bu şekilde konuşmamaya dikkat ediyorum

Aynı durumdayım :-[ Allah aşükür uzun süredir kullanmıyorum ve de uyarıyorum.Adım Türk Dil Kurumu oldu bazı arkadaslar arasında :-[

RDönmezs
05-04-2008, 17:28
Evet diyorum zaten "ok" yazmayıda unuttum eskiden çok kullanırdım şimdi "tamam" diyorum :)

sesli34
05-04-2008, 17:35
yes türkçe eğitimine bendende ok
:D

şaka biryana gerçektende düzeltmeliyiz dilimizi

Mu-Alim
05-04-2008, 17:35
Arkadaşlar Latin Alfabesi'nin kabulü malumunuz üzere 1928 yılında gerçekleşmiştir. Mustafa Kemal Latin Alfabesi'nin kabulüne gerekçe olarak "öz Türkçeye en uygun alfabe ve Batı ile bütünleşmek adına gerekli bir adım" olmasını göstermiştir. Latin Alfabesi gerçekten dilimize uygun mu değil mi, tartışılır. Pek tabi batı ile bütünleşmek için böyle bir şey gerekli mi, hatta batı ile bütünleşmek gerekli mi, bunlar da tartışılır.


Tartışılamayacak ve arkadaşımızın söylediği bir şey var ki ben görünce çok şaşırdım: "Türkçe sonradan oluşturulmuş garip bir dil olarak görünüyor." sözü.

Türkçe, sizin zannettiğiniz 1928 yılında uydurulmuş garip bir dil olamaz, zira Orhun Kitabeleri ne diyordu:

Budunum aç idi tok ettim. ( Doyurdum )
Budunum az idi çok ettim. ( Nüfusu artırmaya yönelik çalışmalar yaptım. )
Budunum donsuz idi don ettim. ( Giydirdim. )

Bunu Bilge Kağan söylüyor. Ve bu sözler çeviri filan değildir, öz Türkçe'dir. Şimdi kalkıp Türkçe'nin sonradan oluşturulumş garip bir dil olduğunu söylemek bu dilin yaklaşık 3000 yıllık tarihini göz ardı etmek olur ki, asıl garip olan budur.

Osmanlıca dediğiniz dil de Arapça-Farsça-Türkçe dillerinin harmanlanmasıyla oluşturulmuş, esasen Türkçe'yi temele oturtan bir dildir.

Lütfen 1928'de yapılan Harf İnkılabı ile Türkçe'yi karıştırmayalım.


Umarım yardımcı olabilmişimdir...
ilgilenip bilgilendirdiğiniz için teşekkürler


Ne demek efendim, yararı dokunduysa, ne gurur bana. ;)

Enfal
05-04-2008, 17:52
Bir ara çok takmıştım kafayı bu işe. Artık "tv" yi "tivi"değil de "teve" diye kullanıyordum. Çevrem de çok yadırgıyordu. Umursamıyordum tabi. Bazıları "Ne yani teve diye uzatarak mı söyleceğiz."diyorlardı ben de "Hayır uzatmana gerek yok." diyordum. Bunu çok olanaksız bulmuşlardı ve onları ikna edemiyordum. Sonunda aslında bizim televizyonun kısaltılmış hali olan tv yi hep "teve" şeklinde telaffuz ettiğimizi farkettim.
"Atv" (ateve) Evet biz bunu hep böyle söylüyorduk. Hiçbirimiz hatta "tivi"diyenlerimiz bile "ativi" diye telaffuz etmiyordu.
Bu çok basit bir örnek. Oktay Sinanoğlu'nun da güzel bir kitabı var bu konuda: Bye Bye Türkçe
Yanlış hatırlamıyorsam böyleydi. Herkese tavsiye ederim. Bu konuda duyarlı olan ve duyarlı oması gerektiğini düşünen herkese.

Nazende
05-04-2008, 17:57
Hiç bir zaman sevemediğim sözcükler olmuştur bunlar,
Kullanmamaya çok büyük bir özen gösteriyorum..

Nagihan
05-05-2008, 01:04
Bir ara çok takmıştım kafayı bu işe. Artık "tv" yi "tivi"değil de "teve" diye kullanıyordum. Çevrem de çok yadırgıyordu. Umursamıyordum tabi. Bazıları "Ne yani teve diye uzatarak mı söyleceğiz."diyorlardı ben de "Hayır uzatmana gerek yok." diyordum. Bunu çok olanaksız bulmuşlardı ve onları ikna edemiyordum. Sonunda aslında bizim televizyonun kısaltılmış hali olan tv yi hep "teve" şeklinde telaffuz ettiğimizi farkettim.
"Atv" (ateve) Evet biz bunu hep böyle söylüyorduk. Hiçbirimiz hatta "tivi"diyenlerimiz bile "ativi" diye telaffuz etmiyordu.
Bu çok basit bir örnek. Oktay Sinanoğlu'nun da güzel bir kitabı var bu konuda: Bye Bye Türkçe
Yanlış hatırlamıyorsam böyleydi. Herkese tavsiye ederim. Bu konuda duyarlı olan ve duyarlı oması gerektiğini düşünen herkese.

Evet Oktay Sinanoğlu'nun kitapları güzeldir Hedef Türkiye yi okumustum o da Türkçe ile ilgili idi.Adam fizikçi (yanlış hatırlamıyorsam)ama Türkçe için ayrı bir gayret sarfediyor,biz kendi kendimize bozuyoruz :-\ :(

Eşref
05-05-2008, 01:55
Arkadaşlar Latin Alfabesi'nin kabulü malumunuz üzere 1928 yılında gerçekleşmiştir. Mustafa Kemal Latin Alfabesi'nin kabulüne gerekçe olarak "öz Türkçeye en uygun alfabe ve Batı ile bütünleşmek adına gerekli bir adım" olmasını göstermiştir. Latin Alfabesi gerçekten dilimize uygun mu değil mi, tartışılır. Pek tabi batı ile bütünleşmek için böyle bir şey gerekli mi, hatta batı ile bütünleşmek gerekli mi, bunlar da tartışılır.


Tartışılamayacak ve arkadaşımızın söylediği bir şey var ki ben görünce çok şaşırdım: "Türkçe sonradan oluşturulmuş garip bir dil olarak görünüyor." sözü.

Türkçe, sizin zannettiğiniz 1928 yılında uydurulmuş garip bir dil olamaz, zira Orhun Kitabeleri ne diyordu:

Budunum aç idi tok ettim. ( Doyurdum )
Budunum az idi çok ettim. ( Nüfusu artırmaya yönelik çalışmalar yaptım. )
Budunum donsuz idi don ettim. ( Giydirdim. )

Bunu Bilge Kağan söylüyor. Ve bu sözler çeviri filan değildir, öz Türkçe'dir. Şimdi kalkıp Türkçe'nin sonradan oluşturulumş garip bir dil olduğunu söylemek bu dilin yaklaşık 3000 yıllık tarihini göz ardı etmek olur ki, asıl garip olan budur.

Osmanlıca dediğiniz dil de Arapça-Farsça-Türkçe dillerinin harmanlanmasıyla oluşturulmuş, esasen Türkçe'yi temele oturtan bir dildir.

Lütfen 1928'de yapılan Harf İnkılabı ile Türkçe'yi karıştırmayalım.


Umarım yardımcı olabilmişimdir...


Bilgilendirdiğiniz için size ve ozgun_genc 'e teşekkür ediyorum. Sanırım arkadaşımız alfabe değişikliğini bir dil değişikliği zannetmiş.

Enfal
05-05-2008, 07:44
Türkçe ile alakalı Yahya Kemal Beyatlı'nın söylediği "Türkçe ağzımda anamın sütü gibidir." sözü gerçekten Türkçe'nin saflığı bakımından çok manidardır.

Bostancı
05-06-2008, 14:59
Haklısınız dilimizi kaybettik bari elimizdekini koruyalım ;)

Benim'de en çok kızdığım pardon kelimesi bir ara çok takmıştım, pardon diyenlere "o kim" diyordum :D

eddie
05-07-2008, 02:18
bir de
herkez değil herkes

AsiLGirdap
05-08-2008, 16:15
yesi no yu bırak
haydi ayağa kalk
ok deme lütfen
güzel türkçemizi kullan...

Enfal
05-08-2008, 16:52
Kafiyeli olmuş :)

AsiLGirdap
05-08-2008, 16:58
manili sözler yazarım
elmalı pastaya bayılırım
Ak parti Tek parti
Tayyipsiz olmaz kati...

Enfal
05-08-2008, 17:08
Bence bu yazdıklarının boşa gitmemesi için sözlü oyunlar bölümündeki manilerle atışma oyununa ara sıra uğra.İlginç de bir mani anlayışın var yalnız. Söylemek istediğini maninin son iki mısrasında söylüyorsun. Ondan öncekiler iş olsun diye. Böyle bir mani çeşidi var edebiyatımızda.
Her neyse konu dışına çıkıyoruz geri dönelim. :D

NuR-eFSaN
05-08-2008, 17:19
Doğrusunu sölemek gerekırse ben çok kullanırım msj tlf yes ok tşk bazen telde msj çekerken bile sesli harf kullanmıyorum tasarruflu oluyor ama Msn de FALAN KULLANMAYA dikkat ederim . . :-*

akgenclik56
05-08-2008, 18:10
yesi no yu bırak
haydi ayağa kalk
ok deme lütfen
güzel türkçemizi kullan...
süpersin :)

AsiLGirdap
05-08-2008, 19:28
mani yazılacak yeri bulamadım arkadaşlar bana link atarsanız sevinirim. benle aşık atışacak varmıi ??? yoktur muhakkak :D

Hıfz-ı lisan
05-08-2008, 20:38
http://www.akpartiforum.com/index.php?topic=20000.0

emin olabilirsiniz ki kelamları mükemmel konuışturan değerli üyelerimiz var :) kolay gelsin..

Sukut-u Hayal
05-08-2008, 20:42
Arkadaslar sakin bana kizmayin ama size bir sey itiraf etmek istiyorum

Nedense Turkceyle arami duzeltemiyorum cunku bana sonradan olusturulmus garip bir dil olarak gozukuyor.

Siz ne dusunuyorsunuz bu konuda? Cogu ulkenin cok koklu dilleri var bizim de Osmanlicamiz vardi.

Lutfen beni yanlis anlamayin ben bu konuyu tartismak istiyorum, cunku anlamiyorum


Simdiki turkcemizi ne kadar begensemde osmanlicanin asil dilimiz oldugunu dusunuyorum.

Sukut-u Hayal
05-08-2008, 20:45
Arkadaslar sakin bana kizmayin ama size bir sey itiraf etmek istiyorum

Nedense Turkceyle arami duzeltemiyorum cunku bana sonradan olusturulmus garip bir dil olarak gozukuyor.

Siz ne dusunuyorsunuz bu konuda? Cogu ulkenin cok koklu dilleri var bizim de Osmanlicamiz vardi.

Lutfen beni yanlis anlamayin ben bu konuyu tartismak istiyorum, cunku anlamiyorum


Simdiki dilimizi ne kadar begensemde osmanlicanin asil dilimiz oldugunu dusunuyorum.

By_ÇAKIR
05-08-2008, 20:47
Arkadaslar sakin bana kizmayin ama size bir sey itiraf etmek istiyorum

Nedense Turkceyle arami duzeltemiyorum cunku bana sonradan olusturulmus garip bir dil olarak gozukuyor.

Siz ne dusunuyorsunuz bu konuda? Cogu ulkenin cok koklu dilleri var bizim de Osmanlicamiz vardi.

Lutfen beni yanlis anlamayin ben bu konuyu tartismak istiyorum, cunku anlamiyorum


Simdiki turkcemizi ne kadar begensemde osmanlicanin asil dilimiz oldugunu dusunuyorum.


Arkadaşım Türkçe'mizi iyi kullanalım diye kampanya konusu açılmış lütfen Türkçe karakter kullanalım :)

Sukut-u Hayal
05-08-2008, 20:49
Arkadaslar sakin bana kizmayin ama size bir sey itiraf etmek istiyorum

Nedense Turkceyle arami duzeltemiyorum cunku bana sonradan olusturulmus garip bir dil olarak gozukuyor.

Siz ne dusunuyorsunuz bu konuda? Cogu ulkenin cok koklu dilleri var bizim de Osmanlicamiz vardi.

Lutfen beni yanlis anlamayin ben bu konuyu tartismak istiyorum, cunku anlamiyorum


Simdiki turkcemizi ne kadar begensemde osmanlicanin asil dilimiz oldugunu dusunuyorum.


Arkadaşım Türkçe'mizi iyi kullanalım diye kampanya konusu açılmış lütfen Türkçe karakter kullanalım :)


Klavyemde Turkce karakterler yok >:(

Kafes
05-08-2008, 22:31
By Cakir arkadasimizin klavyesinde turkce karakterler yok, benimkinde de yok kusura bakma

akgenclik56
05-09-2008, 16:43
By Cakir arkadasimizin klavyesinde turkce karakterler yok, benimkinde de yok kusura bakma
kalvyeyi değişelim bari :)

Kafes
05-10-2008, 00:16
Klavyemden memnunum.

Esra KAÇ
05-10-2008, 00:21
Güzel bir kampanya olmuş.Herkez buna uyarsa Türkçemizi daha da geliştirip yabancı kelimerin etkisinden kurtarabiliriz.