![]() |
Der Rebbe Elimelech-Yahudi Halk Türküsü | Bu Müzik Size Tanıdık Gelecek
|
up...
|
havasına suyuna...
|
Vay be..
Artık bunlar ilgili birşeye şaşırmam sanıyodum ama, demek ki büyük konuşmuşum.. |
bu bir yahudi halk türküsüdür... hatta bir yahudi ilahisidir... ve düşün bizim ülkeninde sembol parçalarından birisidir... ulusalcılar çok sever... |
Bu şarkının Türkçe'ye adapte edilmiş olanının (Ayten Alpman - Memleketim) nakaratını dinleyerek çok Yunan uçağı düşürdüm.http://i51.tinypic.com/2q199jo.gif
|
anam bu şarkıda çakmaymış ya;D
|
bu birilerinin ağzında marş bee vay arkadaş...!
|
Taşına torpağına..
ee ne olacak şimdi hangisi çakma? |
Alıntı:
|
Çırpınırdı Karadeniz'de ermeni ezgisiymiş,sözleri değiştirilmiş.
http://www.sacitaslan.com/guncel-erm...ikti_2656.html |
puhahaah :D
|
Alıntı:
bizimki çakma... bu bir yahudi ilahisi... |
akinci caktirma :)
|
Sözleri aynı değil ..
|
Alıntı:
Herhalde aynı değil. Şarkının sözleri Yahudi orijinaliyle aynı olsaydı şarkının Türkçe uyarlamasında: "Anadolum bir yanda yiğit yaşar koynunda / Kuzusuna kurduna Yunus'una Emrah'a / Sen dost ararsan koş Mevlana'ya" mısraları yer almazdı.http://img213.imageshack.us/img213/8...lensmiley1.gif |
Alıntı:
Hiç bir şekilde aynı değil .. az der rebe elimelech (müthiş elimelekh iz gevoren zear freylachh(kendini iyi hissettiğinde) iz gevoren zear freylach, elimelech,(kendini iyi hissetti elimelekh) hot er oysgeton di tfilen (muskasını çıkardı.) un hot ongeton di brilen (gözlüğünü üzerine koydu) un hot geshikt noch di fidlers di tsvey. (ve 2 kemancı çağırttı) un az di fideldike fidlers hobn fideldik gefidelt (ve küçük kemancılar, yolda aheste davrandı.) hobn fideldik gefidelt hobn zey. (2x) (küçük kemancılar yolda keman çaldılar.) un az der rebe elimelech (müthüş elimelekh kendini hala daha mutlu hissettiğinde) iz gevoren noch mer freylac iz gevoren noch mer freylach, elimelech (kendini hala daha mutlu hissettiğinde, elimelekh) hot er oysgeton dem hitl (mantosunu çıkardı) un hot ongeton dem kitl (şapkasını üstüne koydu) un hot geshikt noch di tsimblers di tsvey. (ve 2 cimbalom çalan elemanlardan çağırttı) un az di tsimbeldike tsimblers... (ve cimbalom çalanlar...) un az der rebe elimelech (ve müthiş elimelech gerçekten mutlu hissettiğinde) iz gevoren gor gor freylach (gerçekten mutlu hissetti kendini) iz gevoren gor gor freylach, elimelech (gerçekten mutlu hissetti kendini, elimelekh) hot er zich gemacht havdole (o havdole söyledi) un hot geshikt rifn dem shames naftole (ve hademe naftole'yi çağırdı) un hot geshikt noch di payklers di tsvey. (ve 2 trampetçi çağırdı) un az di paykeldike payklers... (ve trampetçiler...) |
sözler herhalde aynı olmayacak
Müziği aynı sen memleketin sembol şarkılarından birisinin müziğini gidip yahudi halk türküsünün müziği olarak seçiyorsun... Ayten alpmanin sabetayist olduğunu okumuştum bir yerde belkide ondandır |
Havasına,suyuna Yahudin'in koynuna
Sen dost ararsan koş Dimitrosa :şaşkın: |
Bu şarkıyı eskiden çok severdim. Ama sonra sonra baktımki nerelerde nasıl kullanılıyor;tiksindim,nefret ettim. Demekki bir sebebi de buymuş... |
All times are GMT +3. The time now is 19:34. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Siyaset Forum 2007-2025