![]() |
türklerin ingilizcesi...:)
· Clean family girl: Temiz aile kizi. · Come with ball my brother Come with ball: Topla Gel Abicim Topla gel · Chicken translation: Piliç çevirme · Leave the door december: Kapıyı aralık bırak · Your hand is on the job your eye is on playing: Elin işte gözün oynaşta · Sensitive meat ball: İçli köfte. · Urinate quickly, satan mixes: Acele işe şeytan karışır · There is no saturation to her observations: Onun gözlemelerine doyum olmaz · Man doesn't become from you: Senden adam olmaz · Enter the desk: Sıraya gir · I'm an Anatolian child: Ben Anadolu çocuguyum… · Master !!! do something burning-turning in the middle: Usta !!! Ortaya yanardöner bişi yapsana · Exploded egypt has escaped to my bosphorus: Boğazıma patlamış mısır kaçtı · In every job there is a no: Her işte bir hayır vardır · She is such a mother's eye girl: Çok anasının gözü bi kız |
Alıntı:
bunun hatırına sana değerli replerimden vereceğim... |
Alıntı:
|
Alıntı:
|
İngilizce ne yapsın?!..:p
|
vay arkadaş...
demekten kendimi alamadım... |
Chicken translation istedi canım;D
|
komikmis , ingilizceyi bu halde görmek daha dogrusu bu hale sokmak ;D.
|
:)) teşekkür .
|
Türkçeyi adam akıllı öğrenen bir İngiliz İstanbula Haydarpaşa garına gelmiş..
Ordaki bekçiye "Saat 5 treni kalktı mı abi..?" demiş... Bekçi de "Oohoooooo" demiş adam herhalde ben Türkçeyi yanlış öğrendim diyerek İngiltereye geri dönmüş (8 |
| All times are GMT +3. The time now is 17:39. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Siyaset Forum 2007-2025