Sevgili kardeşim, tarih eğitimi alan bir kardeşimiz olarak muhakkak bu konularda sen daha bilgilisindir. Ben bu devletlerin tarihini, yapısını bilmiyorum. Memlükler Mısırlı diyorsan itirazım olmaz.
Peki ben neden Memluk'ü bir Türk devleti olarak ele aldım?
Bunun sebebi çok basit. O dönemlerde milliyetçilik olmadığı için kurulan ülkelerin etnik yapısını belirlemek çok zordu. Gerek avrupa'da, gerek asya'da insanlar özellikle inançlarına göre guruplaşıyordu.
İşte bu nedenle, kurulan devletlerin etnik yapısını belirlemede dilleri büyük önem arz ediyor. Bir insanın sahip olduğu ağız özelliklerinden nereden geldiğini, hangi boya mensup olduğunu tespit etmek oldukça kolaylaşıyor. Memlükleri incelediğimizde de, günlük konuşma dilinin Türk dili olduğunu görmekteyiz. Bu nedenle de, dil ve edebi araştırmalarda Memluklerin dili Türk dili olarak inceleme konusuna girer.
Zaten kullandıkları dil Türkçe olduğu için, bölgede yaşayan Araplar Memluklerin dilini anlamıyordu. İşte bu nedenle devletin resmi yazı dili Arapça olmasına karar verildi. Ayrıca Türkçe'den Arapça ve Farsça'ya yönelik pek çok sözlük ve dilbisi kitapları yazıldı. Bu kitaplar, o dönemde Araplar arasında büyük ilgi gördü. Bu sayede Memlük devletinin, Araplarla olan iletişim sorunu aşıldı.
Durum böyleyken, Memlukler için Mısırlı demek, bana pek akılcı da gemedi açıkçası. Yani Mısırlılar neden bir devlet kurup, anlamadıkları bir dili kullansın ki? Zaten o dönem Memlük dilini araştıran Ebu Hayyan, eserinde memlük dilinin şu unsurlardan oluştuğunu, örnekleriyle açıklamıştır;
-Asıl Kıpçakça
-Oğuz Kıpçak Karışımı Ağız
-Anadolu Oğuzcası*
(*"Kitabü'l-İdrak li Lisanü'l-Etrak" Nasirrü'ddin Ebu Hayyan 1312/Kahire)