09-08-2009, 13:50
|
#36
|
|
Alıntı:
dilemma Nickli Üyeden Alıntı
Türkçesini okuyan müslümanlar da abdestsiz örtüsüz okuyabilir diyorsunuz yani?
Arapçasını okuyanlar illla ki abdestli örtülü olacaksa; biz burada Allahın indirdiği KURAN'a mı saygı gösteriyoruz herhangi bir dil olan ARAPÇAYA mı? Aslolan dil değil, içinde bulundurduğu manadır.
Müslüman oldum diyenler, dinin gerektirdiği ritüelleri uygularlar, olmayanlar (ve hatta yeni başlayanlar) için bu yükümlülüğün olmadığını olmaması gerektiğini, insanları en baştan zorlamalarla soğutmamak gerektirdiğini düşünüyorum.
Herkes işini yapsın derken.. Nyse.. Tutacağım dilimi. Yoksa sakinliğim bozulabilir.
|
"Meal" diyorum, yani anlamı..Türkçe okunuşu değil kastım..
Gayrimüslim birinin meal dışında okuduğundan pek bişey anlamayacağını,
düşünüyorum yani Arapça harici çeviri okuyuşunda..!
Bunun için yani "meal" için abdest şart değil..
Çünkü o okuduğu Kur'an değil..O'nun meali..Dolayısı ile abdest ve örtü şartı
otomatikmen kalkıyor ortadan..Sonuçda bu karşımızdaki Müslüman değil..Bilmem anlatabildim mi..
Biz burada Kur'an-ı değil, bir rock sanatçısının ilâhi okumasını tartışıyoruz da;
anlatmak istediğim onun bunu okumasının anlamı ne ?
Neden okur ? Ne katar ? İnsanlara ne verir ?
Kendisi ne alıyor ki ne versin ?
Biz neden ilâhi dinleriz?
...
Manâsızlaşıyor işde..
Velhasılı kelâm okumasının bir anlamı olmadığı gibi,
bir getirisi de yok..
Dediğim gibi çok saçma..!
Ve'sselam..
|
|
|