Tekil Mesaj gösterimi
Alt 03-01-2012, 00:11   #3
Kullanıcı Adı
werret
Standart
Alıntı:
Ebul Esved Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
Linke tıklayıp dikkatle izle lütfen, kimler mezhepçiymiş görebilirsin.

http://www.youtube.com/watch?v=Fk59wLmCQiI&feature=related
Ben daha önce bu forumda bu videoyla alakalı konu açmıştım.

Alıntı:
werret Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster

Müslüman Kardeşler'in Temsilcisi Memun el-Hımsi'nin, Hatay'dan Suriye'deki Nusayri Azınlığa Uyarısı!

İnternette dolaşırken gördüm bu videoyu. Beşşar Esad'ın resmi haber ajansı olan SANA'nın Türkçe facebook sayfasının bu haberi sunuş şekli Nusayri-Baas rejiminin Müslüman Kardeşler'e olan düşmanlığını da gözler önüne seriyor...


http://tr-tr.facebook.com/video/vide...19639171450192

Alıntı:
Hatay'dan, Alevilere Açık Katliam Tehdidi Yağdırdı (Türkçe Altyazılı)

İHVAN-I MÜŞRİK'İN TEMSİLCİSİ ANTAKYALI VE SURİYELİ ALEVİLERİ YAYLADAĞDAKİ ÇADIRKENTTEN ŞEREFSİZCE TEHDİT EDİP,NAMUSLARINA DİL UZATTI.

İşte eli kanlı MÜŞRİKİN Kardeşler şebekesi üyesi Memun El Hımsı, bir cani olarak bu videoda, üstelik Antakya'da misafir olduğu mülteci kamplarında, salyaları akarak, "Ey Aleviler Suriye'yi size mezar edeceğiz...Suriye'de yaşamanıza asla müsaade etmeyeceğiz...Beşşarı terk etmezseniz lime lime doğranacaksınız. Suriyede artık azınlık falan kalmayacak,siz hakir alevilere mezar olacak" diyerek amaçlarının ne olduğunu ilan ediyor. Ha türkiye Ha Suriye bu eli kanlı şebekelerin tek amacı katletmekte birleşiyor.
http://www.akpartiforum.com/el-himsi...tml#post981218


Hama'lı Şeyh Adnan Arur da, Beşşar Esad kafirine destek veren Nusayrileri daha önce uyarmıştı!..

Not: Alttaki videoyu hazırlayan terbiyesiz şahıs, Şeyh Adnan Arur'a ''terorist'' demiş!..

Alttaki videonun başlığı:
''The Terrorist Adnan Aroor threatening syrian minorities''

Bu cümlenin Türkçesi: ''Terorist Adnan Arur, Suriye'li azınlıkları tehdit ediyor''


YouTube Video
ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.


Şeyh Adnan Arur'un bu videodaki konuşmasının bir kısmını Türkçe'ye çevireyim:

''Biz (Suriye'li) insanları üç kısma ayırıyoruz;

1. kısım: Bizi destekleyenler. Biz de (inşaALLAH , ALLAH'ın izniyle gerçekleşecek olan) devrimden sonra bu kişileri destekleyeceğiz.

2. kısım: Bizi unutanlar; yani ne bize karşı olan , ne de bizi destekleyen kişiler. Biz de (inşaALLAH , ALLAH'ın izniyle gerçekleşecek olan) devrimden sonra bu insanları unutacağız!..

3. kısım: Bize karşı çıkanlar. Onların cezası acı olacak!..

Sizin de bildiğiniz gibi müslümanlar, Suriye nüfusunun %86'sını oluşturuyor. Böylece eğer biz üstün gelirsek, (Beşşar'ı destekleyenlere vereceğimiz) ceza şiddetli ve elim olacak!..

Özel olarak Alevi (Nusayri) taifesinden bahsedersek;

(Devrimcilerle , Beşşar Esad arasında) tarafsız duran Nusayrilere bir şey yapmayacağız...

Bizi destekleyen Nusayriler ise; bizim gibi normal bir Suriye vatandaşı olarak muamele görecekler!..

(İslam'ın) kutsallarına saldıran Nusayrileri ise, ALLAH'a yemin ederim ki; kıyma makinesinde parçalayacağız!..

Ve onların etleri ile köpekleri besleyeceğiz!
..''

Konu werret tarafından (03-01-2012 Saat 00:19 ) değiştirilmiştir..
  Alıntı ile Cevapla