![]() |
#1 |
![]() ![]() Lazlar da Lazca yayın istiyor! TRT 6'nın Kürtçe yayınının ardından Lazlar da taleplerini duyuruyor... TRT'nin yeni kanalı TRT 6'nın uydu üzerinden 24 saat Kürtçe yayına başlamasının ardından çoğunlu Doğu Karadeniz Bölgesi'nde yaşayan Lazlar da lazca yayın yapan televizyon istedi. TRT Genel Müdürlüğü'ne lazca yayın taleplerinin iletilmesini sağlamak amacıyla "www.lazcayayinistiyorum.azlaguyi.com www.lazcayayinistiyorum.azlaguyi.com adresinde başlatılan kampanyaya Rize'nin Pazar ilçesindeki Lazlar da destek oldu. Lazca yayın yapılmasını isteyen ve lazca konuşarak tepkilerini dile getiren Lazlar "Biz de lazca yayın istiyoruz. Televizyondan konuşmaları lazca olarak dinlemek istiyoruz. TRT'de bizim de Lazca konuşmalarımız türkülerimiz yayınlansın. Bu bizim hakkımızsa ve devlette buna tamam diyecekse neden istemeyelim. Bu bölücülük olmaz. Türk bayrağı altında yaşayan herkes Türk'tür. Kürdüymüş, Lazıymış, Çerkeziymiş. Bunlar hepsi Türk. Bölücülük olmaz. Yayın yapılsın. Yayında bir sorun yok ki. Bölücülük olarak aklımızdan geçmez" dediler. Öte yandan bazı Pazarlılar ise "Benim bulunduğum mahallede Lazlar ve Hemşinliler aynı yerde yaşıyorlar. Hiç kimse Lazca konuşmuyor. Hatta Laz kökenliler bile Lazcayı unutmuş durumdalar. Bence hiçbir sakıncası yoktur. Türkiye'de bunların aşılması gerekir. Lazca TV'de kurulsun. Yasaklarla bir yere varılmaz. Normalleşmesi gerekiyor. Askere giden ve ondan aşağıda olan kuşak Lazcayı bilmiyor. Eskiler biliyor. Onlar da çat pat konuşuyor. Kanaatimce Türkiye'de tek dil konuşulması gerekir. Bu dil de Türkçe'dir" diye konuştular. taraflihaber
![]() |
|
![]() |
![]() |
|
Sayfayı E-Mail olarak gönder |
![]() |
#2 |
![]() ......karedeniz tv varya ...:D
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
![]() Herkes tutturmuş gidiyor birşeyler istiyor bende dünya barışı istiyorum mümkün müdür acaba ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
![]() İstekler gelir değerlendirme yapılır. Uygun olan hayata geçirilir. İsteklerden korkmamak lazım. Lazca Tv için bir kere potansiyel olması gerekir. Bize laz derler ama Lazca'nın L'sini bilmeyiz. Lazlık başlı başına bir ırktır. Bugün Türkiye'de çok azdırlar. Bu isteğin yerine getirilmesi için önce potansiyel lazımdır. Ülkemizde Laz potansiyeli yoktur, ama lazların bu minvalde Kürtlerden daha değişik bir konumları olduğu için kendileri özel olarak kurabilirler.
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
![]() Kışkırtma haberi bunlar.. Bir arada Lazistan diye örgütlemeye çalışmışlardı ancak tekmeyi yediklerinde bir daha adım atamadılar karadenize.. Şimdi fırsatını buldu yokluyorlar yine, karadenizli tekme koymasını yine bilir ...
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
![]() kanaaall hakkımız söke söke alırızz :D ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
![]() Lazca TV isteği gayet normaldir. Lazca yaşanan büyük bir kültür var.
Yanlız lazcanın istenmesi ile kürtçenin durumunun farklı olduğunu unutmayalım. Bir yere yazalım ama karar mekanizmamızı etkilemesin. TRT'nin yerel diller için bir kanalı hayata geçirmesini ayakta alkışladık. İnşallah lazca programlara da yer verilir. Lazca müziğin hareketliliğine ve romantizmine kendimizi kaptırırız biz de. TRT'yi ve buna cesaret eden devlet yöneticilerini bir kez daha kutluyorum. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
![]() lazca büyük bir dil değildir trabzonda kullanılıyomu bilmem fakat rize nin sadece 1 yada 2 ilçesinde kullanılan bir dil... karadeniz şivesi farklıdır lazca farklıdır bunlar hep karıştırılır... kii bide şu var lazca bilenler türkçe de bilirler ama kürtçe bilenlerin çoğu türkçeyi bilmiyorlar... bide lazlar isterse kendileri tv kurabilir kimse ses çıkartmaz buna fakat kürtkerin böyle bir şansı yok... (keşke olsa...) |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
![]() LAZCA
Coğrafi dağılım Laz halkının otoktan olarak yaşadığı Hopa (Xopa), Borçka (sadece 3 köyde), Arhavi (Arǩabi) , Ardeşen (Art'aşeni), Fındıklı (Viǯe), Pazar (Atina) ilçelerinin yanısıra 1877-78 Osmanlı -Rus savaşı (93 harbi) ertesinde göç edilen Marmara bölgesinde Akçakoca, Sapanca, Yalova, Maşukiye, Karamürsel, Gölcük, Düzce, İzmit kentlerine bağlı bazı köylerde de konuşulmaktadır. Bunun yanısıra Gürcistan’ın Batum kentinin 5 köyünde ve şehir merkezinde, Osmanlı ve Sovyetler Birliği’nin sürgün politikaları neticesinde Lazların sürgüne gittiği; Rusya, Kazakistan, Kırgızistan, Yunanistan, Estonya gibi ülkelerde sağ kalan ve aslını korumayı başarabilen Lazlar tarafından konuşulduğu tahmin edilmektedir.Maddî sebepler sonucu göçedilen; Almanya, Hollanda, Fransa gibi Avrupa ülkelerinde yaşayan Lazlarca da konuşulmaktadır. Tarihçe Abhazya'da Lazca olarak basılmış bir Lazca gazete "Mç'it'a Murutsxi(Kızıl Yıldız)" 20.yüzyıla kadar Lazlar ve Megreller bağlı bulundukları ülkeler doğrultusunda; Kiril, Gürcü ve Arap alfabelerini kullanılmışlardır. Lazların M.Ö. 6-7 yy ve sonrasında Helen kolonizasyonu ile başlayan Laz-Yunan ticari ve kültürel ilişki döneminde Yunanca yazı yazdıkları, tapınaklarına Yunanca harflerle yazılar yazdıklarını biliyoruz.Hatta Lazların Kudüs’te kendilerine ait bir kiliselerinin olduğunu, Lazca yazılmış İncillerinin olduğunu da biliyoruz.Yunan kaynaklarına göre Kolhis'de, bugünkü Poti çevresinde bir retorik eğitim merkezi bulunuyordu. Bu merkezde aynı zamanda felsefe dersleri de veriliyordu ve kolonicilerin çocukları olan Yunan öğrenciler de devam ediyordu buraya.Ve bu merkezde Kolhisçe yani Lazca ve Megrelce'nin ayrılmamış versiyonunda ve Eski Yunanca dil eğitimi veriliyordu.Alman araştırmacı Rosen tarafından 1843 te yayınlanmış çalışması Lazca üzerine yapılmış ilk bilimsel çalışmalardan birisidir. Yakın tarihte ilk Lazca çalışmalarını, İlk Lazca grameri yazan Rus filolog Niko Marr'a göre , Hopalı Faik Efendi’nin başlattmıştır.1920’lerde İskenderi Ǯit'aşi(ისენდერი წიტაში) Sohum’da direktörlüğünü yaptığı Laz okullarında "Alboni" adlı alfabeyle kendisine ait "OǨİTXUŞİ SUPARA"(Okuma Kitabı) adlı ders kitapıyla Lazca eğitim verdi.Sonra yine Abhazya’da MÇİTA MURU3Xİ (Kızıl Yıldız) gazetesi [kaynak belirtilmeli]yayımlanıp, Lazca tiyatro eserleri sergilendi, Lazca broşürler basıldı.1930’larda Atatürk’ün aracılığı ile Türkiye’ye getirilen Fransız dilbilimci Prof. Georges Dumézil de Arhavili Lazlar arasından derlediği masalları “Contes Lazes” ismini verdiği kitabta Paris’te yayımladı. İlk defa 1984’te Almanya’da edebiyat öğretmeni Fahri Kahraman’ın alfabesi Laz alfabesi olarak kabul gördü. Alfabe Latin kökenliydi.Mevcut Türk alfabesine Lazca sesler eklenerek yeni alfabe oluşturuldu.1991’te Osman Tamtruli’ye ait "NANA NENA" isimli Lazca ders kitabı Almanya’da yayımlandı.1992'te Lazuri Ambarepe(Lazca Haberler) isimli bir dergi yine Almanya’da yayına başladı. Ardından "PARPALİ (kelebek)" dergisi geldi. Ardından alfabe OGNİ SK'ANİ NENA isimli Türkiyeli Lazlar’a ait ilk Lazca dergiyle Türkiye’de kullanıldı.Ve MJORA ve SİMA gibi Lazca dergiler bu alfabe ile birkaç sayı çıktılar.Günümüzde kabul gören alfabe budur.Lazca'nın yakın bir zamana kadar hiç yazılamamış olmasından dolayı standart bir yazım dili oluşturulamamıştır Ayrıntılı bilgi: wikipedia |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
|
|