![]() |
#41 |
![]() Ülkemizdede böyle hayvan gibi davrananlar var malesef.
|
|
![]() |
![]() |
#42 |
![]() Nutuk hakkında bende birkaç açıklama yapmak istiyorum. Biz derste hocamız tarafından fotokopi yoluyla verilen orjinal Osmanlıca harfli Nutuk'un belli başlı sayfalarının çevirisini yapmıştık. Benim elimde yok ama isteyenler sahaflardan Orjinal Osmanlıca Nutuk'a ulaşabilirler.
![]() Benim bu hususta şunları izah etmem doğru olacaktır. Osmanlı yazı sisteminde Arap ve Fars harfleri kullanılıyordu. Türkçe'nin yapısında ise ünlü sayısı fazladır. Bu nedenle de zengin bir dil olarak kabul edilir. Oysa Arapça ve Farsça'da ünlü sayısı azdır. Ayrıca genel yapı itibariyle de Türkçe Arap ve Fars dillerinden farklıdır. O dillerde olduu gibi uzun ünlüler bulunmamaktadır. Bu nedenlerle, Osmanlı yazı sisteminde bazı kelimeler tam olarak doğru okunamamakta, bir kelimeyi birden fazla şekilde okumak mümkün olmaktadır. Latin harflerine geçilmesinin temel sebeplerinden biri de budur. Size Aziz Nesin'den bir örnek vermek istiyorum. Nesin, çok iyi Arapça bilgisine sahip biridir. Hatta 9 yaşındayken, sınava girecek olan imam adaylarına Arapça dersi vermiştir. Osmanlıcayı da en iyi bilen ve okuyan zatlar arasındaydı. Buna rağmen bir köşe yazarının başlığını hep "Hem na'lene, hem meyhane" diye okurmuş. Sonra latin harflerine geçince bir bakmış, yazının doğru başlığı; "hem nalına, hem mıhına" şeklinde. Düşünün, onun gibi Osmanlıca üstadı bile bir başlığı okuyamamış, ancak latin harfleriyle başlığı doğru olarak okuyabilmiştir. Nutuk çevirilerinde de buna benzer hataların varlığı tartışılmazdır. Bu hatalar vardır. Ama eserin genel yapısını değiştirecek, ciddi hataların, ciddi yanlışlıkların var olduğunu da söyleyemeyiz. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#43 | ||
![]() Alıntı:
Kılık kıyafet devrimi olması gerektiği kendisini ılga etmiş eskimiş, uygulanamaz kanunlardan müteşekkildir. Mesela şalvar, sarık, cübbe vs.. takanları hapise atabilecek "yiğit" göremiyoruz yıllardır. Hani biraz erkekseler atsınlar, gereken ne ise yapsınlar. İnşallah hapishane kontenjanları yeter. Yetmezse darağaçları mı kurarsınız ? O da bir kere lur ;) Mesela o kafanın üstüne şapka takmıyorsun. Formalite derler ya ;) Bu iki. Vahdettin ve Atatürk münasebetleriniAtatürk'ün arkadaşı Falih Rıfkı Ataydan okuyunuz. Atatürk'ün Nutuk'ta ve muhtelif yerlerde çelişkili ifadelerine rastlamak mümkün. Siyasi konjoktüre göre değişen ifadeler.. Bu da üç. |
|||
![]() |
![]() |
#44 | ||
![]() Alıntı:
|
|||
![]() |
![]() |
![]() |
#45 |
![]() al sana çağdaşlık laiklik olan avrupa
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#46 |
![]() yav bu memeli midir memoli midir nedir nutuk diyor başka bişi demiyor
hay nutkunu yiyim seni emi ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#47 | |
![]() Alıntı:
![]() En kısa süre içinde anıtkabire gidip secdeye yat-töbe et-kurban kes- başörtülü anne,başörtülü abla ve başörtülü küçük kardeş tekmele ![]() |
||
![]() |
![]() |
#48 |
![]() bunda bir pazarlık vardır..
ingilizlerin bu zamanda mücadelelerini(terör estirmelerini) yakınen bilen ve duyan kişileriz... yani burda sen ırkçısın haksızlık yaptın bir müslümana demeleri hiçte inandırıcı değil.. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#49 | ||
![]() Alıntı:
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
|
|