|
|
|
|
#1 |
|
orjinallerin dışında başka bir dilde yayınlanan kitapların tercüme hatasına girdiklerini düşünüyorum.En bariz örneği Kur'an-ı kerimin meali tercüme eden kişiye göre farklı olabiliyor kelime değişikliği veya anlam yitirmesi gibi...
|
|
|
|
|
|
|
| Sayfayı E-Mail olarak gönder |
|
|
#2 |
|
Önemli bir konu,
Kaynaklı ve ayrıntı bir şekilde tartışıp bilgilendirilirsek yararlı olur. Ben kitaplarını henüz okumadım ama elimdekiler bitince okumayı düşünüyorum. Açıkcası merak ettiğim bir kişi. |
|
|
|
|
![]() |
| Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
|
|